Please wait...

+1-403-471-0180 | TEXT / SMS

К началу

Моя специализация: перевод юридических и официальных документов

Перевод юридических и официальных документов не терпит любительского, дилетантского подхода. Непрофессиональная или недостаточно качественная работа может не только повлечь дополнительные расходы (превышающие стоимость услуг по-настоящему компетентного специалиста), но и отнять у вас время, здоровье, поставить крест на планах, привести к потере имущества.

Моя задача как профессионала — обеспечить для вас успешный результат. Все должно быть сделано правильно с первого раза.

Будучи дипломированным и опытным специалистом, я специализируюсь на том, что знаю профессионально — на юридических и официальных документах. Юридический перевод — очень специализированная сфера в нашей профессии, которая требует особой квалификации. Для компетентного выполнения такой работы очень важно иметь полноценное образование по специальности, особые междисциплинарные знания и опыт работы по юридической профессии. Все это у меня есть:

  • Дипломированный специалист в юриспруденции (юридический факультет университета);
  • 8 лет работы в российской адвокатуре (включая собственную адвокатскую практику, членство в коллегии и адвокатской палате);
  • Профессиональное знание и понимание стандартов и традиций правовой и официальной документации, законодательства и практики его применения; неукоснительное соблюдение профессиональной этики и принципов конфиденциальности в работе с клиентом; отслеживание изменений в законодательстве и консульских практиках;
  • Дипломированный специалист в переводческом деле (с академической специализацией в юридическом переводе);
  • Более 28 лет активной работы в сфере перевода, включая постоянную частную профессиональную практику в Калгари с 2004 года;
  • Уполномоченный провинции Альберта по свидетельствованию юридических актов и удостоверению официальных документов (Commissioner for Oaths in and for Alberta) — эти официальный статус и полномочия, предоставлены мне Министерством юстиции провинции Альберта.

Многие из документов, с которыми мне доводится работать, предназначены для использования в зарубежных органах и учреждениях (преимущественно в России, Казахстане, Беларуси, Украине и других странах бывшего СССР.) То, как эти документы подготовлены, удостоверены и даже отформатированы — та самая тонкая грань между успехом и неудачей. В своей практике я часто вижу документы, подготовленные, переведенные и оформленные без соблюдения установленных требований, что приводит к отказам в легализации и невозможности использования таких документов. Мое профессиональное владение юридической техникой, знание стандартов, традиций и действующих требований, позволяют сделать процесс предсказуемым и надежным для сотен клиентов.

Несмотря на то, что я специализируюсь на переводе юридических, иммиграционных, визовых, паспортных, академических, профессиональных, государственных, деловых и любых других официальных документов, я также занимаюсь самыми разными переводческими проектами: от устного перевода на процессуальных юридических мероприятиях до перевода биографической литературы, от работы с архивными документами Российской Империи 1790 года для семейной генеалогии до устного перевода на Эстафете олимпийского огня, от озвучивания кинопродукции, адаптирования закадрового текста и локализации субтитров до проведения лингвистической экспертизы для международного бренда.

С перечнем видов документов, с которыми я работаю регулярно, а также органов и учреждений, в которые предъявляются подготовленные мною документы, можно ознакомиться здесь.

 

ЕВГЕНИЙ ЗИЛЬБЕРОВ, ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК В КАЛГАРИ, АЛЬБЕРТА, КАНАДА
Постоянная профессиональная практика в Калгари с 2004 года
Вся работа выполяется только лично мною

403-471-0180

Сертифицированный переводчик с юридической специализацией: Калгари, Эдмонтон, все другие города Альберты; юридический перевод документов для России, Беларуси, Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана; доверенности, пенсионные документы, справки о нахождении в живых, справки о несудимости, подтверждение гражданства, свидетельства о праве, согласия на выезд

 

ЕВГЕНИЙ ЗИЛЬБЕРОВ, ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОДЧИК В КАЛГАРИ, АЛЬБЕРТА, КАНАДА
Постоянная профессиональная практика в Калгари с 2004 года
Вся работа выполяется только лично мною

403-471-0180

Сертифицированный переводчик с юридической специализацией: Калгари, Эдмонтон, все другие города Альберты; юридический перевод документов для России, Беларуси, Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана; доверенности, пенсионные документы, справки о нахождении в живых, справки о несудимости, подтверждение гражданства, свидетельства о праве, согласия на выезд